ソースネクストが、ポータブル通訳機「POCKETALK」を発売:トドのつまりは・・・ V2:So-netブログ

昨年12月に発売されたソースネクストのポータブル通訳機「ポケトーク」は、Googleや百度などのクラウド翻訳システムを上手に使いながら、手軽に通話の翻訳ができるポータブル翻訳機として話題を呼んだが、その後継機が早くも登場した。


ソースネクスト、74言語対応の翻訳機「ポケトーク W」 - 日経トレンディネット

新モデル「POCKETALK W」は、第2世代として、初代の弱点をなくし、強みをより強化しており、完成度が一層高まった印象だ。

初代と異なる点をピックアップしてみる。

・画面が1.3インチから2.4型(320×240ピクセル)に大型化され、文字サイズも読み易く変更できるようになった
・画面がタッチ操作に対応し、音声命令でも翻訳言語を切り替えることも可能になった
・1.5Wのスピーカーを前後に2つ内蔵し、騒がしい場所でも対話する二人共が音声を聞き取りやすくした
・Bluetoothにも対応し、Bluetoothイヤホンなどと接続可能になった
・サポートする言語が、従来モデルの63言語から74言語に増加(一部言語はテキスト表示のみ)した
・翻訳履歴が、20件のみから10,000件に増加した
・同じ言語でも国や地域によってアクセントなどが違うケース(例えばインドやオーストラリアなまりの英語など)にも一部対応する・通信は、3Gから4G(LTE)通信に対応し、翻訳スピードが向上した
・言語の組み合わせによりクラウド上の翻訳エンジンを切り替えて使うなどして翻訳精度を高めた(特に中国語やタイ語などアジア圏の言語)
・翻訳の処理速度も向上し、Wi-Fi接続時の翻訳スピードは平均7.4倍、モバイルデータ通信時には平均2.5倍、音声入力から翻訳結果を返すまでの速度が向上した
・グローバル通信(2年)つきモデルはソラコムが提供するeSIMを搭載し、面倒な通信契約なしで、購入して直ちに105の国と地域で利用できる
・充電端子は、microUSB端子から、USB Type-C端子に変更
・カラーバリエーションは、ホワイト・ブラックの2色に、ゴールドを加えた3色に